Verb: Partikelns plats
Verbs: The particle position
Verbi: Partikkelin paikka

  • 1
    Ett svenskt
    verb
    kan få en förändrad betydelse om man lägger till ett kort, betonat ord, en partikel, efter verbet. Ett verb med partikel kallas ett partikelverb.
    Svenska partikelverb motsvaras ofta av ett enda ord i andra språk. Partiklar kan placeras på olika sätt i en sats:
    A Swedish
    verb
    may get an altered meaning when a short, accented word, a particle, is added after the verb. A verb with a particle is called a phrasal verb.
    Swedish phrasal verbs often correspond to a single word in other languages. Particles may have different positions in the clause:
    Ruotsinkielinen
    verbi
    voi saada muuttuneen merkityksen jos lisätään lyhyt, painotettu sana, partikkeli, verbin jälkeen. Verbiä partikkelin kanssa kutsutaan partikkeliverbiksi.
    Ruotsinkielinen partikkeliverbi vastaa usein yhtä sanaa muussa kielessä. Partikkelit voidaan sijoittaa lauseeseen eri tavoilla:
  • 2
    Partikeln har normalt sin plats efter
    satsadverbial
    och
    i/s-verb
    men före
    objekt
    .
    The particle normally has its position after the
    clause adverbial
    and the
    i/s-verb
    but before the
    object
    .
    Partikkelin paikka on normaalisti
    lause adverbiaalin
    ia
    i/s verbin
    jälkeen mutta ennen
    objektia
    .
    Ex.
    Han vill inte låsa upp dörren.
    Han låser inte upp dörren.
  • 3
    Om objektet är ett
    pronomen
    (t.ex. mig, sig) kan dock partikeln stå efter objektet. Sådana pronomen är oftast obetonade.
    En partikel är däremot alltid betonad. Tillsammans med ett obetonat pronomen blir det en konflikt mellan regeln för partikelns plats och regeln om att betonade satsdelar ska stå till höger i satsen. Vilken regel som får gälla beror på verbet:
    If the object is a
    pronoun
    (for example "mig", "sig") the particle may also be placed after the object. Such pronouns are most often unaccented.
    A particle ist always accented. Together with an unaccented pronoun there is a conflict between the rule for the particle position and the rule that accentuated clause elements should be placed to the right in the clause. The verb decides which rule should govern:
    Jos objekti on
    pronomini
    , partikkeli voidaan laitta myös objektin jälkeen. Nämä pronominit ei ole painotetut.
    Partikkeli on aina painotettu. Painottoman pronominin kanssa saadaan konflikti partikkeli paikan ja painotettuun lause. elementin sääntöjen väliin. Sitten verbi ratkaise :
    Efter en del verb står partikeln före objektspronomen, enligt grundregeln.
    After some verbs the particle is placed before the object pronoun, accordning to the basic rule.
    Joskus partikkeli laitetaan objekti pronominin eteen, pääsäännön mukaan.
    Ex.
    Du kan väl höra av dig i morgon.
    Efter andra verb står partikeln efter objektspronomen.
    After other verbs the particle is placed after the object pronoun.
    Toisen verbin jälkeen partikkelin on objektipronominin jälkeen.
    Ex.
    Det här ska du inte lägga dig i.
    Jag bryr mig inte om det.


    Nu ska vi ge oss ut i skogen.
  • 4
    Olika placering av objektspronomen som syftar på
    subjektet
    kan ibland ge verbet olika betydelse.
    Different positions of an object pronoun that refers to
    the subject
    may sometimes give the verb different meanings.
    Laittamalla eri paikkoihin objektipronominin joka osoittaa
    subjektiin
    voi joskus antaa verbille erilaisia merkityksiä.
    Ex.
    Vad ska ni ta er för?
      = Vad ska ni göra?

    Ta för er av maten!
      = Lägg mat på era tallrikar.

    Försök inte ställa dig in hos mig!
      = Var inte inställsam mot mig!

    Du får inte ställa in dig på att förlora.
    = Du får inte vänta dig, och planera för, att förlora.

    Vi måste försöka ta oss ut.
     = Vi måste försöka komma ut.

    Vi får inte ta ut oss.
      = Vi får inte bli för trötta.
  • 5
    "Ser ut":
    adjektiv
    , och adverb som hör ihop med adjektivet, står mellan "ser" och "ut".
    "Ser ut":
    adjectives
    , and adverbs that are connected with the adjective, are placed between "ser" and "ut".
    ”Ser ut”:
    adjektiivi
    , ja adverbi mitkä ovat yhteydessä adjektiivin laitetaan ”ser” ja ”ut” väliin.
    Ex.
    Hon ser väldigt arg ut nu, men hon brukar nästan alltid se glad ut.
  • 6
    När man bildar
    substantiv
    och
    adjektiv
    (particip) av partikelverb sätter man partikeln först. Den har kvar sin betoning. Obetonad
    vokal
    först i en partikel faller bort (undantag: ihjäl).
    When
    nouns
    and
    adjectives
    (participle) are created from phrasal verbs the particle is placed first in the new word. It then keeps its accentution. An unaccented
    vowel
    first in a particle is cut out (Exception: "ihjäl").
    Kun rakennetaan
    substantiivi
    ja
    adjektiivi
    niin laitetaan uusi sana ensimmäiseksi. See painotettaan samalla tavalla. Partikkelin ensimmäinen taivoton
    vokaali
    leikataan pois.
    Ex.
    ta emot ‒ en mottagning, mottagen
    hitta på ‒ ett påhitt
    svälta ihjäl ‒ ihjälsvulten