Verb: där "s" markerar objekt
Verbs: where "s" marks an object
Verbi: joissa ”s” merkkaa objektia

  • 1
    I kontaktverben "kramas", "kysses", "pussas", "slåss", "möts", "träffas" och "trängs" betyder "s" "varandra".
    Dessa
    verb
    har en form utan "s" som man använder om satsen har
    objekt
    .
    In the contact verbs "kramas", "kysses", "pussas", "slåss", "möts", "träffas" and "trängs" the "s" "means "varandra" (one another).
    These
    verbs
    have a form without the "s" that is used if the the clause has an
    object
    .
    Kosketusverbeissä "kramas", "kysses", "pussas", "slåss", "möts", "träffas" ja "trängs" ”s” -kirjain tarkoittaa "varandra".
    Näillä
    verbeillä
    on muoto ilman ”s” -kirjainta jota käytetään jos lauseella on
    objekti
    .
    Ex.
    De kramas.
      = De kramar varandra.

    De två männen slogs.
      = De två männen slog varandra.
  • 2
    Olika former av "slåss" och "trängs" används ofta tillsammans med
    objektadverbial
    .
    Different forms of "slåss" and "trängs" are often used with
    object adverbial
    .
    Sanojen "slåss" ja "trängs" eri muotoja käyetään usein yhdessä
    objektiadverbiaalin
    kanssa.
    Ex.
    De slåss mot varandra.
    De trängs med sina kamrater.
  • 3
    I verben "bits", "bränns", "rivs" och "sticks" står "s" istället för "brukar" + objekt. Dessa verb har också en form utan "s" som man använder tillsammans med objekt. När man använder s-formen menar man att
    subjektet
    ofta gör det som verbet berättar om.
    In the verbs "bits", "bränns", "rivs" or "sticks" the "s" means "brukar" + object. These verbs also have a form without "s" that is used with an object. When you use the s-form you mean that
    the subject
    often does what the verb describes.
    Verbeissä "bits", "bränns", "rivs" ja "sticks" on ”s” -kirjain sanan ”brukar” + objekti sijasta. Näillä verbeillä on myös ilman ”s” -kirjainta oleva muoto jota käyetään yhdessä objektin kanssa. Kun käytetään s-muotoa tarkoitetaan että
    subjekti
    usein tekee sen mistä verbi kertoo.
    Ex.
    Katten rivs.
      = Katten brukar riva människor.

    Akta dig, plattan bränns!
      - När plattan är så het brukar man bränna sig på den.